JANARA Swimwear Award

Best Brands 2021/22

Best Brands 2021/22

Category

High Fashion & Elegance

Lily & Rose

Türkei
Turkey

[[de]]Die Marke Lily & Rose wurde 2012 von den türkischen Freundinnen Liana Hananel und Roys Anjel gegründet. Ihre Kollektionen sind anspruchsvoll designt und eignen sich ideal für das Tragen im Wasser und  außerhalb des Pools. Die Kollektion ist in Pastelltönen gehalten und mit goldene Accessoires versehen. Zudem gewinnen einzelne Stücke der Kollektion durch Drapierungen und Rüschen weiter an Eleganz und Schick![[en]]Founded in 2012 in the United States by friends Liana Hananel and Roys Anjel, both from Turkey, Lily & Rose brings a versatile sophistication that makes their creations ideal to be used both in and out of the pool. The pieces in pastel tones come with elegant golden accessories that enhance the chic and classic design, topped off by amazing drapes and ruffles.

Copyright Lily & Rose

Category

Colorful & Jolly

Blueman Brazil

Brasilien
Brazil

[[de]]Die brasilianische Marke Blueman feiert ihren 50. Geburtstag mit viel Freude, Sinnlichkeit und Farbe. Sie greift dabei klassische Drucke aus ihrer Geschichte auf und interpretiert historische Schnitte wie High-Waist-Höschen auf innovative Weise. Hervorgehoben wird die Besonderheit der Designs durch tropische Farben und Muster.[[en]]The Brazilian brand Blue Man reaches its 50th birthday with all the joy, sensuality and color that made its fame on the beaches of Rio and later won the world. Retrieving classic prints from its history and interpreting models such as high-waist panties in an innovative way, Blue Man fills the beach with very tropical colors and flavors.

Category

Extravagant & Provocative

Cozendey

Brasilien
Brazil

[[de]]Fernando Cozendey aus Rio de Janeiro gründete 2011 seine gleichnamige Marke, die sich seither durch gewagte Modelle und ungewöhnliche Textilexperimente auszeichnet. Cozendey, der sich immer wieder mit gesellschaftspolitischen Themen wie Geschlecht, Rasse und Schönheitsstandards auseinandersetzt, fördert die Einbeziehung des männlichen Körpers in das Bikini-Universum auf freie und provokante Art und Weise. Er bringt aber auch eine verspielte und farbenfrohe Nuance in die Mode, die Ironie und Unschuld miteinander verbindet. Das Trompe l'oeil ist sowohl im Druck als auch im Aufbau ein starkes Statement seiner Arbeit und macht seine Kreationen einzigartig, kühn und extravagant.[[en]]Fernando Cozendey, from Rio de Janeiro, opened his homonymous brand in 2011, standing out for its daring modeling and unusual textile experiments. Always engaged with issues of gender, race and beauty standards, Cozendey promotes the inclusion of the male body in the bikini universe, with a free and provocative spirit. In addition, he brings a playful and colorful character to fashion, combining irony and innocence. The trompe l’oeil both in print and in the construction of the piece is a strong feature in his work, making his creations unique, bold and extravagant.

Category

Newcomer

LÉa

Dubai

[[de]]Der Libanon ist bekannt als Paris des Nahen Ostens, für seine natürliche Schönheit und liberale Tradition. Die Freizeit am Strand gehört zum Leben der Frauen, die schon früh den revolutionären Bikini getragen haben. Und genau aus diesem Land des Nahen Ostens kommt die Modedesignerin Léa Daaboul. Ihre Kreationen spiegeln ihre Erfahrungen als Weltbürgerin wider: Geboren in Beirut, aufgewachsen in Boston, studierte sie in Rom und Paris, wo sie auch ihren Abschluss in Mode machte. Die Yogalehrerin lebt seit sechs Jahren in Dubai, wo sie 2018 ihre Marke Léa The Label gründete, das auf Nachhaltigkeitsprinzipien wie Slow Fashion und der Verwendung umweltfreundlicher Materialien basiert - mit Stücken, die sowohl gewagt als auch bequem sind. Ein weiteres Merkmal ihrer Arbeit sind die neutralen Töne, die sie verwendet.[[en]]Lebanon is known as the Paris of the Middle East, for its natural beauty and liberal tradition. Leisure on the beach is part of women’s lives, early adopters of the revolutionary bikini. And it is exactly from this Middle Eastern country that fashion designer Léa Daaboul comes. Her creations reflect her experience as a citizen of the world: born in Beirut, she grew up in Boston, studied in Rome and Paris, where she graduated in fashion. A yoga teacher, she has settled in Dubai for six years, where she created her Léa The Label in 2018, based on principles of sustainability, such as slow fashion and the use of eco-friendly materials, with pieces that are both bold and comfortable, in neutral shades.

Category

Retro

Prachtstück

Deutschland
Germany

[[de]]Die deutsche Marke Prachtstueck Swimwear, von Katrin Werger, rettet die Ästhetik der Pinups und Diven der 50er Jahre, wie Sophia Loren, Marilyn Monroe und Elizabeth Taylor, mit all ihrer Weiblichkeit und Sinnlichkeit. Der Retro-Stil verleiht den Stücken einen Hauch von Erotik und Romantik zugleich. Dabei kommen "schwerere" Stoffe mit einer festen inneren Struktur zum Einsatz, die die weiblichen Kurven ihrer Trägerinnen betonen.[[en]]The German brand Prachtstuck, by Katrin Werger, rescues the aesthetics of the pinups and divas of the 50s, such as Sophia Loren, Marilyn Monroe and Elizabeth Taylor, with all their femininity and sensuality. Its retro style gives an air of fetish and romanticism to the pieces, combining heavier fabrics with a firm internal structure, enhancing the feminine curves.

Category

Sustainability & Innovation

Anita 1886

Deutschland
Germany

[[de]]Innovation und Nachhaltigkeit gehen bei Bademode weit über den Stoff hinaus. Die Traditionsmarke Anita fördert in ihrer Kollektion Care die Inklusion und bietet Schönheit und Wohlbefinden für Frauen mit Mastektomie. Auch mit der Kollektion für werdende Mütter Maternity nimmt sich Anita einem wichtigen Thema an. Ihre Modelle stehen für eine unbekümmerte Schönheit, Sicherheit und ein gesteigertes Selbstwertgefühl der Frau.[[en]]Innovation and sustainability go far beyond fabric in swimwear. The centenary German brand Anita promotes inclusion in its collection, offering beauty and well-being for women with mastectomy to feel free and comfortable on the beach. A wide variety of models, prostheses and prints ensure women's safety and self-esteem.

Press

Für Informationen und Kontaktaufnahme rund um die Pressemitteilungen des BikiniARTmuseum Foundation kontaktieren Sie bitte
Maximilian Lang unter lang@bikiniartmuseum.com oder +49 151 50 300 858

For information and contact regarding press releases of the BikiniARTmuseum Foundation, please contact
Maximilian Lang at lang@bikiniartmuseum.com or +49 151 50 300 858.